You are viewing [info]nop144d's journal

PE ImportViewer

  • Mar. 13th, 2011 at 10:52 PM
avatar
Просмоторщик импортируемых функций исполняемых файлов формата PE - микрокусок, почти пригодный для использования в декомпиляторе целевой платформы x86/windows. Да, мудрое название однако. Если вы ничего не поняли, тогда вам дальше читать незачем.
Представляю вашему вниманию бесполезный проект, который некогда был моим курсовым.
Выдержка: 2 года.
Тогда я хвастался им, поскольку все писали калькуляторы на мфц, а тут я, со своим ассемблерным акцентом написал нечто...ну хвастаться уже не буду, но уверяю вас, что 90% преподов ни из нашего ПриМата (ЕГУ), ни из Славянского, не знают что это такое. Поэтому-то и выходят из универа одни сосиски, которые заботали все на своем пути, а так и ничего не поняли. Ну ладно, фиг сними...Так на чем мы остановились?
Сначала я написал ее на Tasm4, то есть для DOS, все было хорошо, в скомпилированном виде весил около 1 кило (кстати а сам сорц в 8 раз больше :)), хотя не известно кому нужна была она под DOS. Но вот уже на 64-битную ось она не пойдет. Пришлось портировать на Win32. Задача была не трудная, так как структура формата PE не изменилась и нужно было просто поменять прерывания на системные вызовы. Однако легче сказать. Пришлось даже воспользоваться изобретательной частью мозга, чтобы написать как можно оптимально с точки зрения и размера кода и производительности. В общем все это вы сами сможете оценить, мне остается только выложить программу.

Платформа: x86/WinNT и выше
Компилятор: Tasm5
(ассемблер)

Поскольку как ни оптимизируй, все равно Tasm5 генерирует код больше 8кб, советую применить упаковщик WinUpack и в результате получится бинарник с размером 2кб.
Дальнейшей поддержкой не занимаюсь, но буду рад, если скажете о найденных ошибках, недоделках и недооптимизации о которых я не знаю пока.
Лицензия - делайте что хотите, при этом я буду рад, если использовав ее вы оставите мой ник. (это не GPL, я больше сторонник EULA с исключениями некоторых  пунктов, чем сторонник GPL)

import.asm 16-bit
import.asm 32-bit

No facebook, only VKontakte

  • Mar. 9th, 2011 at 6:16 AM
avatar
В зале ожидания Ленинградского вокзала в Москве доступен халявный вай-вай инет, откуда и пишу. Оказывается фейсбук недоступен...

Онотоле О феминизме

  • Feb. 27th, 2011 at 11:36 PM
avatar

Մեջբերում

  • Jan. 24th, 2011 at 12:54 AM
avatar
Հայ նացիոնալիստի օրագրից.
-Հայերը 17000 տարվա ազգ են, իսկ Լուսին թռել են դեռ էն ժամանակ, երբ ուրիշների Լուսնի մասին չգիտեին...

(c) Arman (whole idea)

PENGO

  • Dec. 2nd, 2010 at 12:46 AM
avatar
Для некоторых даже, в детстве он был кумиром...


В 80-е годы компьютерщики создали свою особую культуру, та-
кую же универсальную, какой была молодежная культура 60-х. Юно-
му берлинцу, называвшему себя Пенго, мир компьютерных чудес
открылся уже в подростковом возрасте. Его родители ничего не смыс-
лили в вычислительной технике, и поэтому никакие опасения не при-
ходили им в голову, когда они видели сына, часами просиживающего
перед монитором. Чтобы воплотить свои недозволенные фантазии,
Пенго примкнул к группировке, которая стала не без выгоды прода-
вать результаты его авантюр в международных компьютерных сетях
советской разведке.


История: http://bugtraq.ru/library/books/hackers/h_pengo.html

Space

  • Nov. 28th, 2010 at 4:24 PM

Скромность?

  • Oct. 5th, 2010 at 11:02 PM
avatar
В последнее время (и вообще) кажется много сосредоточиваюсь на такую черту характера как "скромность", все это происходит подсознательно, да - парадоксально, но можно подсознательно сосредоточиваться, и поневоле замечаю признаки наглости, читая текст или делая что-то другое в этом роде. Так вот смотрел я передачу "Выжить Любой Ценой" (Discovery Channel) и замечаю что-то неладное в переводе :) А вот что: Беар Грилс говорит об одном его прыжке с биплана:
- ...one of the best ones I've done, - а переводится это как "...один из лучших". То есть пропускается часть "I've done" и получается, что прыжок является одним из лучших за всю историю прыжков с биплана :д, что помоему очень не скромно. Мизерная неточность в переводе - и о человеке строится неправильное впечатление. Все это естественно ИМХО.
И еще один пример! Википедия->Статья "Линус Торвальдс", цитата:
«Линус создал Linux — ядро операционной системы GNU/Linux, являющейся на данный момент самой распространённой свободной операционной системой.» Тут, конечно, в семантическом смысле все правильно, но не все понимают, что если поставить запятую между словами "распространенной" и "свободной" то получится совсем другой, весьма не скромный смысл, который у многих зачастую получается и без запятой.

Mental Deliverance

  • Sep. 20th, 2010 at 6:23 PM
avatar
Հին ու բարի տռեկեռը կայֆի Dos էմուլիացիայի տակ նվագում ա սցենայի երաժշտություններից մեկը: Սինխրոնիզացիան մի փոքր լավ չստացվեց ու վիդեոն կես վայրկյան ուշանում ա, բայց ընդհանուր առմամբ շատ լավ ֆոն ստացվեց երաժշտության համար: Շնորհակալություն Triton-ին սենց լավ բանի համար, տռեկեռը երևի մինչև հիմա օգտագործվում ա շատ կոմպոզիտորների կողմից ու ստացվում ա տենց հիանալի մյուզիք, ոնց որ սայա: Ինջոյ :) mental deliverance էղեկ.
avatar
А вы знаете, что в каком-то телесериале, который идет по каналу H1 (Հանրային 1) примерно к 11и часам ночи, используется саундтрэк из фильма "Фонтан" режисера Даррена Аранофски. По моему, это как минимум грубое нарушение авторских прав, да еще и показывают по "первому" каналу. Наглость ИЛИ наивность не имеет границ, причем во втором я не совсем уверен (Ц)...

А вот отрывки из саундтрэка:
http://www.youtube.com/watch?v=TTWh0HCqpgw
http://www.youtube.com/watch?v=PhjKbynCUkE

О фильме "Фонтан":
http://ru.wikipedia.org/wiki/Фонтан_(фильм,_2006)

Flying V

  • Aug. 22nd, 2010 at 2:43 AM
avatar
Хочется играть на гитаре как никогда, но вот гитары у меня сейчас нету, вот и сижу один и грущу :( Интересно а можно ли заказать любимую электрогитару у нас в городе, в магазине каком-нибудь? Или может есть инет магазины, которые согласятся выслать гитару в богом забытое место - Ереван ? А то я нашел одну, но купить - не судьба, по понятным причинам.